Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe z języka angielskiego – dokumenty urzędowe, prawne, medyczne i techniczne. Gwarancja terminowości, rzetelności i precyzji językowej.

Tłumaczenia ustne

Realizuję zlecenia na tłumaczenia ustne. Podejmuję się wykonania:

  • tłumaczeń konsekutywnych – kilku zdaniowe wypowiedzi wykonywane na bieżąco,
  • tłumaczeń symultanicznych – wykonywane podczas konferencji, seminariów, spotkań naukowych,
  • tłumaczeń szeptanych – informacje przekazywane są bezpośrednio osobie zainteresowanej.

Wszystkie zlecenia wykonuję, dbając o precyzyjne przekazanie treści.

Funkcja tłumacza przysięgłego jest zawodem zaufania publicznego, dlatego z niezwykłą starannością wywiązuję się ze swoich obowiązków.

Napis English

Tłumaczenia prawnicze

Podejmuję się tłumaczenia spotkań z prawnikami, podczas których występuje odczytanie aktów, związanych ze sprawami notarialnymi, sądowniczymi lub administracyjnymi. Zawsze staram się dokładnie przekazywać informacje. Wszystkie pozyskane w ten sposób dane obowiązuje klauzula poufności. Moi klienci mogą liczyć na całkowitą dyskrecję z mojej strony.

Zachęcam do zapoznania się ze szczegółową ofertą dotyczącą tłumaczeń ustnych.

Oferujemy tłumaczenia ustne symultaniczne, konsekutywne i szeptane, co pozwala na dopasowanie usługi do charakteru wydarzenia. Tłumaczenia te są idealne na konferencje, szkolenia, negocjacje oraz spotkania biznesowe.

Aby zarezerwować tłumaczenie ustne na konferencję, należy skontaktować się z nami z wyprzedzeniem, podając szczegóły wydarzenia, takie jak lokalizacja, data, czas trwania i tematyka. Pozwoli to na dokładne dopasowanie tłumacza do Twoich potrzeb.

Koszt tłumaczenia ustnego zależy od rodzaju tłumaczenia, czasu trwania, lokalizacji oraz specjalizacji tematycznej. Dodatkowe koszty mogą obejmować transport tłumacza oraz ewentualne zaplecze techniczne. Wycenę ustalany jest indywidualnie dla każdego zlecenia.

Tak, istnieje możliwość zamówienia tłumaczenia ustnego online, co jest wygodnym rozwiązaniem w przypadku spotkań zdalnych. Nasza usługa obsługuje różne platformy wideokonferencyjne, co zapewnia współpracę na najwyższym poziomie jakości.

Oferujemy tłumaczenia ustne w popularnych językach europejskich, takich jak angielski, niemiecki, francuski, oraz innych w zależności od dostępności tłumaczy. Jeśli szukasz tłumaczenia w mniej powszechnym języku, skontaktuj się z nami w celu potwierdzenia możliwości.

Tak, nasi tłumacze ustni posiadają odpowiednie kwalifikacje i doświadczenie w obsłudze różnorodnych wydarzeń międzynarodowych. Wszyscy tłumacze są dokładnie weryfikowani pod względem kompetencji językowych oraz znajomości specyfiki branżowej.

Tłumaczenia symultaniczne pozwalają na bieżące tłumaczenie wypowiedzi mówcy, co jest idealne na konferencjach i dużych spotkaniach. Dzięki możliwości równoczesnego odsłuchania treści w języku docelowym, uczestnicy mogą skupić się na merytorycznej części wydarzenia bez przerw.

Tak, tłumaczenie ustne często wymaga specjalistycznego sprzętu, zwłaszcza w przypadku tłumaczeń symultanicznych. Obejmuje to słuchawki, mikrofony i kabinę tłumacza. Wiele z tych urządzeń możemy również zapewnić jako część naszej kompleksowej oferty.

Przy wyborze tłumacza ustnego należy zwrócić uwagę na jego doświadczenie, znajomość tematyki wydarzenia oraz referencje. Ważne jest, aby tłumacz był w stanie nie tylko przekazać dokładne treści, ale także zrozumieć kontekst kulturowy i zawodowy.

Tak, zrezygnować z tłumaczenia ustnego można zgodnie z warunkami określonymi w umowie. Zaleca się wcześniejszy kontakt, aby uniknąć ewentualnych kosztów związanych z późną rezygnacją. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji na ten temat.